Η διαφορά μεταξύ Dish out και Dish up
Όταν χρησιμοποιείται ως ρήματα , πιάτα έξω σημαίνει να βάλετε (φαγητό) σε ένα πιάτο έτοιμο για φαγητό, ενώ πιάτα σημαίνει να σερβίρετε (μαγειρεμένο φαγητό).
ελέγξτε παρακάτω για τους άλλους ορισμούς του Πιάτο και Πιάτο
-
Πιάτο έχω ένα ρήμα (μεταβατικός):
Να βάλουμε (φαγητό) σε ένα πιάτο έτοιμο για φαγητό.
-
Πιάτο έχω ένα ρήμα (μεταβατικός):
Για να διανείμετε (ένα πράγμα).
-
Πιάτο έξω έχω ένα ρήμα (μεταβατικό, μεταφορικά):
Για να διανείμετε ή να παραδώσετε κάτι.
Παραδείγματα:
«Μπορεί να ξεπεράσει την κριτική, αλλά δεν μπορεί να το πάρει»
-
Πιάτο έχω ένα ρήμα (μεταβατική, αρχιτεκτονική):
Να κοίλο, σαν υδρορροή σε πέτρα ή ξύλο.
-
Πιάτο έχω ένα ρήμα (μεταβατικός):
Για σερβίρισμα (μαγειρεμένο φαγητό) να πάρει (φαγητό) από το φούρνο, τα δοχεία κ.λπ. και να βάλει τα πιάτα που θα σερβιριστούν στο τραπέζι.
-
Πιάτο έχω ένα ρήμα (εικονιστικό, μεταβατικό):
Για παραγωγή για κοινό.
Παραδείγματα:
«Οι συγγραφείς ξεπερνούν το ίδιο με αυτήν την ήπια προαστική κωμική σειρά».
Σύγκριση λέξεων:
Βρές την διαφοράΣυγκρίνετε με συνώνυμα και σχετικές λέξεις:
- dish out vs dish up
- πιάτο έξω vs σερβίρισμα
- dish out έναντι διανομής
- dish out vs give out
- dish out vs hand out
- πιάτο έξω έναντι χεριού γύρο
- dish out vs pass out
- πιάτο έξω vs πέρασμα γύρο
- dish out vs give out