Η διαφορά μεταξύ Πριν και Πριν από
Όταν χρησιμοποιείται ως προθέσεις , πριν σημαίνει νωρίτερα από (στο χρόνο), ενώ πριν από σημαίνει πριν.
Πριν είναι επίσης σύνδεση με την έννοια: πριν από την εποχή που.
Πριν είναι επίσης επίρρημα με την έννοια: νωρίτερα.
ελέγξτε παρακάτω για τους άλλους ορισμούς του Πριν και Πριν από
-
Πριν έχω ένα πρόθεση :
Νωρίτερα από (στο χρόνο).
Παραδείγματα:
«Θέλω να γίνει αυτό πριν από τη Δευτέρα».
-
Πριν έχω ένα πρόθεση :
Μπροστά στο διάστημα.
Παραδείγματα:
«Στάθηκε μπροστά μου».
«Καθίσαμε μπροστά στη φωτιά για να ζεσταθούμε».
-
Πριν έχω ένα πρόθεση :
Υπό την παρουσία του.
Παραδείγματα:
«Έπαιξε μπροστά στα στρατεύματα στη Βόρεια Αφρική».
«Μίλησε πριν από μια κοινή σύνοδο του Κογκρέσου».
-
Πριν έχω ένα πρόθεση :
Υπό εξέταση, κρίση, εξουσία (κάποιου).
Παραδείγματα:
«Η υπόθεση που τέθηκε ενώπιον της επιτροπής δεν προκάλεσε γελοία».
-
Πριν έχω ένα πρόθεση :
Στο κατάστημα για, στο μέλλον (κάποιου).
-
Πριν έχω ένα πρόθεση :
Μπροστά, σύμφωνα με ένα τυπικό σύστημα παραγγελίας αντικειμένων.
Παραδείγματα:
«Με αλφαβητική σειρά, η« γάτα »έρχεται πριν από το« σκύλο »,« ο σκύλος »πριν από τα αιλουροειδή».
-
Πριν έχω ένα πρόθεση :
Σε υψηλότερη ή μεγαλύτερη θέση από, σε μια κατάταξη.
Παραδείγματα:
«Ένας επιχειρηματίας βάζει το μερίδιο αγοράς και το κέρδος πριν από την ποιότητα, μια ερασιτεχνική εγγενή ποιότητα πριν από οικονομικά ζητήματα».
-
Πριν ως επίρρημα :
Νωρίτερα.
Παραδείγματα:
«Δεν το έκανα ποτέ άλλοτε.
-
Πριν ως επίρρημα :
Εκ των προτέρων.
-
Πριν ως επίρρημα :
Στο μπροστινό άκρο.
-
Πριν από έχω ένα πρόθεση (επίσημος):
πριν
Σύγκριση λέξεων:
Βρές την διαφοράΣυγκρίνετε με συνώνυμα και σχετικές λέξεις:
- πριν εναντίον
- πριν εναντίον πριν από
- μετά εναντίον πριν
- μπροστά από το vs πριν
- πριν εναντίον μπροστά
- πριν εναντίον πίσω
- μπροστά από το vs πριν
- μετά εναντίον πριν
- πριν έναντι προηγουμένως
- μετά εναντίον πριν
- μπροστά έναντι πριν
- πριν εναντίον μπροστά
- πριν εναντίον πίσω